Skip to content

삼일TALK

추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 나는 진정으로 회개 했을까?



♧ 세례요한의 회개 : 메타노이아


(마3:1~2).

그 때에 세례요한이 이르러 유대광야에서   

전파하여 말하되 

회개하라 천국이 가까이 왔느니라 하였으니


세례요한이 외치던 회개 : 메타노이아

근본적인 성찰을 통해 생각과 말과 행동을 바꾸는 것




♧ 예수님이 가르치신 회개 : 타브(아람어)


(마4:17)

이  때부터  예수께서 비로소 전파하여 이르시되

회개하라  천국이 가까이 왔느니라  하시더라


타브 : 하나님이 인간에게 맡긴 사명을 깨닫고 

하나님의 형상을 회복 하는것




♢ 회개는 예수님이 가르쳐 주신  타브, 

여기까지 이르러서야 진정으로 회개  했다고

할 수 있겠네요 


사명을 깨닫고 하나님의 형상을 회복하는것

정말 맞는 말입니다


사도바울이 주님을 만나 후 성령께 붙들려 사명감 으로

죽기까지 충성하며 복음을 전하다가 이 땅에서의 삶을

마친 것을 볼 때 

예수 믿는 자들을 핍박하던 그가 

진정으로 회개한 사람이라 생각됩니다


사명을 깨닫고  

하나님의 형상을 회복하기까지~



        ☆ 언제나 잘 가르쳐  주는 성서학당 

                                   갈라디아서 강해말씀 중  ☆

                   


  • ?
    김남경 2016.11.25 22:37
    원어(헬라어) 상으론 두 군데 다 [메타노에이테]를 썼습니다.

    예수님께서 아람어를 쓰신 것은 익히 알려진 사실입니다.
    그리고 아람어가 당시 그 지역의 가장 널리 쓰여지던 언어였기 때문에 세례요한도 아람어를 썼을 가능성이 매우 높습니다.
    그러나 세례요한은 헬라어를 쓰고 예수님께서는 아람어를 쓰셨다 하더라도 세례요한의 회개나 예수님의 회개나 같은 거 아닌가요?
    두 분이 다른 단어를 썼다 하더라도 헬라어와 아람어의 차이일 뿐 굳이 그 둘의 의미를 달리 해석하는 건 너무 주관적입니다.
    원어에 너무 많은 의미를 부여하는 건 알레고리칼한 해석으로 빠질 위험이 매우 크다고 생각합니다.

    참고로 [메타노이아]는 "회개"라는 명사(고후 7 : 9)이고 본문의 말씀은 [메타노에오](메타노에이테의 기본형)라는 동사가 쓰여졌습니다.

  1. [공지] 삼일TALK 게시판 관리규정 안내

    read more
  2. 차이니즈스쿨 입니다 ^^

    Read More
  3. 차이니즈 스쿨 관련 문의드립니다.

    Read More
  4. 차별금지법(안)에 관하여

    Read More
  5. 차량지원요청

    Read More
  6. 짧은 동영상.

    Read More
  7. 질문게시판을 못찾아서 여기에 글을 남깁니다.

    Read More
  8. 진정한 회개?

    Read More
  9. 진실과 의혹을 대하는 그리스도인

    Read More
  10. 진도 체육관과 팽목항으로 자원 봉사 다녀 왔습니다...

    Read More
  11. 진단이 중요하다.

    Read More
  12. 진 게시판을 새롭게 해주세요

    Read More
  13. 진 게시판에 광고게시글이 등록되어있습니다. (삭제부탁합니다.)

    Read More
  14. 직원채용, 주5일 주 40시간 교정치과에요^^

    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 192 Next
/ 192