Skip to content

삼일TALK

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

안녕하세요. 지방에서 목사님 설교를 들으며 도전도 받고 많은 도움을 받고 있는

젊은 목회자입니다. 설교를 듣다가 아무리 찾아봐도 이해가 안되는 부분이 있어서

여기서 해답을 얻을 수 있을까하여 문의를 드립니다.

여호수아 강해를 하시면서 14장에 갈렙의 이야기를 하신 적이 있습니다.

갈렙의 뜻이 창세기 50장에 나오는 '사자새끼'라는 의미와 연결을 시키셨는데, 어떻게 이해를

해야 되나 싶어서요. 사적으로 찾아보면, '개, 공격자..' 등으로 나오드라구요.

목사님 설교를 들으면서 동의는 되는데 딱 맞아 떨어지는게 없으니깐 조금 혼동이 되서 문의드립니다.

감사합니다^^

  • ?
    천기쁨 2014.08.29 19:44
    갈랩은 히브리어 כלב 입니다. 한글처럼 표현하자면 'ㅂㄹㄱ' 이라고 쓴것과 같습니다. 'ㅂㄹㄱ' 이 갈랩으로 보이시죠? 히브리어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽으셔야 합니다.
    인터넷에 찾아보니 여러가지 뜻이 있는데 'ㄱ' 에 해당하는 것이 '~과 같은' 이런 뜻이고, 'ㅂㄹ' 가 '이해' '용기'이라는 뜻도 있답니다.
    합성어로 해석할 수도 있다는 것이죠.
    그리고 비슷한 발음의 לבי 가 '사자'라는 뜻인데 'ㅇㅂㄹ' 정도이고 아마도 'ㅂㄹ'에서 파생 되었답니다.

    정리하자면 단독으로 볼때는 '개'가 맞구요
    합성어로 해석하자면(의역하자면) "용기(사자)같은" 로도 볼 수도 있겠네요.

    엄밀히 말하면 창49:9절 앞쪽에 나온 "사자새끼"라기 보다는 뒷쪽에 "암사자(늙은사자 KJV)"에 해당되는 말이네요(H3833 참조)

    http://www.abarim-publications.com/Meaning/Caleb.html#.VABQCrx_tqc
  • ?
    송태근목사 2014.08.30 15:27
    미얀마 선교차 다녀오느라 답이 늦었습니다
    '천기쁨'이라는 분이 앞서 답을 친절히 잘 하셨습니다

    우선 '하나님이 다 하신다'라는 책의 246쪽에 보면
    설교를 그대로 풀어 쓴 책이다 보니 표현이 모호한 것이 있습니다.

    '갈렙'이라는 말의 의미가 < ~이다> 라기보다는 <~에서 유래 되었다>
    로 보는것이 적합하다고 봅니다

    그리고 히브리어는 한 단어가 여러 의미로 융통성있게 해석 되는 경우들이
    있습니다 소위 '말놀이'라는 문법적인 형태도 있습니다.

    강조하고싶은 싶은 것은 이방인 갈렙이 '사자새끼'라는 의미의 유다지파에
    지금 대표자로 나와서 구속의 의미가 담긴 헤브론 산지를 요구하는 언약 백성
    이 되었고 그러한 갈렙을 후대에 일부 학자들은 <사자새끼>로 해석을 한
    경우도 있습니다 폭넓게 적용을 하자면 언약백성의 후손이란 의미로도 해석이
    가능하다는 것이겠지요

    부족한 설명이라도 이해해 주시고 더욱 꼼꼼히 살피도록 하겠습니다
  • ?
    한규진 2014.08.31 13:30
    답글 남겨주셔서 감사합니다~
    히브리어 의미와 내용까지 잘 설명해주셔서 이해할 수 있을 것 같습니다.
    목사님 감사합니다^^